Карло Гольдони
Премьера спектакля — 24 апреля 2019 г.
Спектакль — лауреат Премии зрительских симпатий «Звезда театрала» в номинации «Лучшая постановка иностранного режиссера в России», 2019
Джорджо Сангати, режиссёр:
"Когда в прошлом году театр Вахтангова попросил меня подобрать текст для творческой лаборатории, я сразу подумал о «Новой квартире». И хотя перед нами — один из шедевров Гольдони, театры не спешат его ставить, во многом из-за языка текста. «Новая квартира» написана на ярком венецианском диалекте, который, к сожалению, сегодня непонятен не только европейцам, но и самим итальянцам. Наличие достойного перевода и тот факт, что текст никогда не был поставлен в России, убедили меня, что у пьесы есть шанс для постановки.
Но мой выбор определил не только языковой аспект. Ведь созданную в 1760 году «Новую квартиру» Гольдони можно поставить в ряд так называемых «реформаторских» текстов. Автор ясно дал понять, что в его драмах действуют персонажи, близкие в социальном и культурном плане, зрителям. В пьесе нет места маскам, слугам, шуткам-лацци и уличным сценам комедии дель арте. Действие переместилось с площадей в замкнутое пространство домов, в квартиры венецианцев. При этом осталась четкая, стилизованная композиция пьесы, унаследованная от комедии дель арте, где диалоги скорее похожи на рассказы зрителей. Зачастую главные герои — торговцы или бывшие коммерсанты. Одинокая аристократическая фигура, как правило — карикатура на увядающий мир былого благородства. А самые расхожие персонажи, освобожденные от статуса слуг, заняли стабильное место (ремесленников и горничных) в прослойке среднего класса. Таков мир «Новой квартиры», в котором очень легко взлететь и упасть с социальной лестницы. Именно так происходит с Андзолетто и Сесилией, супружеской парой, решившейся на новоселье в потрепанной квартире, отремонтировать которую им не по карману.
Мне однажды сказали, что в этой пьесе Гольдони напоминает Островского, с точки зрения пристального внимания к экономическим и финансовым аспектам морали. Это правда. Но мне он также напоминает театр Эдуардо де Филиппо с его неразрывным сочетанием иллюзии и реальности, драмы и комедии, постоянной игрой между жизнью и театром.
Именно поэтому, на мой взгляд, пришло время всерьез поработать над этим «экспериментальным» текстом с актерами театра Вахтангова. Попробовать поискать некое общее место (и время), где-то между Италией и Россией, между прошлым и настоящим, между стилизацией и реализмом.
Для меня театр — это территория откровения, где политические, культурные и временные границы на миг стираются и снова открываются для игры. Театр дает возможность для общения, встреч, познания, открытий, размышлений и праздника".
Продолжительность спектакля — 2 часа 40 минут с одним антрактом.
Над спектаклем работали:
Режиссер-постановщик — Джорджо Сангати
Художник-сценограф — Альберто Ноннато
Художник по костюмам — Элеонора Росси
Художник по свету — Руслан Майоров
Художник-гример — Ольга Калявина
Звукорежиссер — Даниил Давлетов
Ассистент режиссера — Ася Князева
Ассистент-переводчик — Надежда Чамина
Помощник режиссера — Ирина Громова
Действующие лица и исполнители:
Андзолетто — Валерий Ушаков
Чечилия — Мария Волкова, Наталья Винокурова
Менегина — Ксения Кубасова
Кекка — Александра Стрельцина
Розина — Екатерина Крамзина, Мария Шастина
Лоренцино — Евгений Пилюгин
Кристофоло — Олег Макаров
Граф — Эльдар Трамов
Фабрицио — Юрий Поляк
Лучетта — Анна Антонова
Сгуальдо — Олег Макаров
Просдочимо — Павел Юдин
Тони — Павел Юдин