Бронислав Нушич
Перевод Е.Берковой
комедия в 2-х действиях
Мещаночка Живка Попович, внезапно став женою министра, меняет не только наряды и мебель в доме, но и мужа для своей дочери, ломает отношения между близкими людьми во имя мифического «престижа». Сербский драматург Бронислав Нушич написал “Госпожу министершу” в 1929 году, в рамках третьего периода своего творчества, на которое повлиял сербский фольклор и русская литература — особенно, комедии Гоголя.
Бронислав Нушич: “В среде, не отделяющей себя от ровной линии жизни, нет событий, нет эмоций, нет сенсаций. «Нынче день рождения тети Савки» — вот событие в этой среде; и все в этот день суетятся, бегают, одеваются, покупают букеты, пишут поздравления, наносят визиты. Это событие, целое событие. «Мила дяди Стевы оставила мужа». — «Ию, ию, ию, — вся родня бьет себя в грудь, — что скажут люди». Вот это та эмоция, которая волнует всю родню, но в этом волнении играет роль не столько соображение о том, что Мила оставила мужа, сколько то, «что скажут люди». А знаете ли вы, что такое сенсация в этой среде? «Сноха Зорка родила близнецов!» И эта сенсация переходит из дома в дом, о ней только и говорят, рассказывают, толкуют, и эта тема заполняет целиком интересы какой-нибудь семьи и целой среды.
Пера получил повышение, Джока заболел, Стева выдержал экзамен, Йову перевели, госпожа Мица купила новую спальню, госпожа Савка остригла волосы, госпожа Юлка сшила новое платье из крепдешина, у родственницы Мацы подгорела сдобная баба, а родственница Анка истратила на вечеринку сто семьдесят динаров. Вот это сенсации, это эмоции и события в мелкой среде. И вот отсюда, из этой-то среды я и взял за руку одну хорошую жену и хорошую хозяйку — госпожу Живку Попович и внезапно вознес ее, нежданно-негаданно над ее нормальной линией жизни. Такой беспорядок на весовой чашке жизни способен сделать то, что у людей из этой среды нарушится равновесие и они не смогут удержаться на ногах. И вот в этом и заключается содержание «Госпожи министерши», в этом вся сущность проблемы, которую содержит этот кусок.”
Продолжительность: 2 часа 50 минут с антрактом
Премьера: 8 октября 2011г.
Над спектаклем работали:
Режиссер-постановщик — народный артист России, лауреат Премии Москвы Борис Морозов
Художник-постановщик — заслуженный работник культуры России Михаил Смирнов
Режиссер-балетмейстер — заслуженный артист Республики Татарстан Алексей Молостов
Композитор — Лариса Казакова
Художник по костюмам — Елена Предводителева
Художник по свету — заслуженный работник культуры России Анатолий Ремизов
Помощник режиссера — Лина Глухова
Действующие лица и исполнители:
Сима Попович — Вячеслав Дубров, Александр Разин
Живка — Ольга Богданова Народная Артистка России, Елена Анисимова
Дара — Анна Глазкова Заслуженная Артистка России
Чеда Урошевич — Николай Лазарев Народный Артист России, Николай Козак Заслуженный Артист России И Республики Татарстан
Доктор Нинкович — Александр Дик Народный Артист России, Артём Каминский Народный Артист России
Риста Тодорович — Сергей Федюшкин, Роман Радов
Пера Каленич — Сергей Данилевич
Дядя Васа — Виталий Стремовский Заслуженный Артист России, Константин Денискин
Тетя Савка — Софья Гуськова
Тетя Даца — Инна Серпокрыл, Ольга Тарасова
Иова Поп Арсин — Сергей Иванюк, Кирилл Кириличев
Дядя Панта — Андрей Новиков Заслуженный Артист России
Миле — Андрей Кочинов
Соя — Наталья Курсевич Заслуженная Артистка России, Наталья Аристова
Дядя Яков — Александр Леонтьев, Алексей Горячев
Госпожа Ната Стефанович — Наталья Лоскутова Заслуженная Артистка России
Анка — Алёна Фалалеева, Ольга Герасимова
Курьер — Константин Корнеев, Тимур Еремеев, Михаил Данилюк
Пера Каленич — Роман Богданов, Даниил Штейн, Алексей Захаров
Музыкант — Александр Богданов, Даниил Штейн